-
1 malacology
-
2 palliate
Iadj зоол.що має мантію (про молюсків)IIv1) тимчасово полегшувати (біль, хворобу)2) зменшувати, пом'якшувати (провину тощо)3) приховувати, замовчувати; покривати* * *v1) тимчасово полегшувати (біль, хворобу)2) применшувати, пом'якшувати (провину, злочин)3) покривати, замовчувати -
3 shell
1. n1) шкаралупа, лушпина2) шкірка, шкурка; стулка (боба)3) черепашка4) оболонка; личина; машкара5) панцир, щит (черепахи)6) черепаха (матеріал)7) каркас, кістяк8) труна9) амер. гоночна вісімка, шел (човен)10) тех. корпус11) тех. кожух, обшивка, оболонка, обичайка12) тех. гільза; трубка; стакан13) військ. гільза (снаряда, патрона)14) ел. юбка ізолятора15) геол. тонкий твердий прошарок17) еполет18) pl розм. гроші19) ліра20) снаряд (артилерійський)21) патрон22) міна◊ shell bullet — розривна куля
◊ shell button — обтяжний ґудзик
◊ shell case — військ. гільза снаряда
◊ shell dressing — комплектування снаряда
◊ shell egg — яйце (у шкаралупі)
◊ shell fragment — осколок снаряда
◊ shell cap — наконечник снаряда
◊ shell hairpin — черепахова шпилька
◊ shell mould — оболонкова (коркова) форма
◊ shell pea — лущильний горох
◊ shell rock — геол. черепашник
◊ to go (to retire) into one's shell — замкнутися в собі
2. v1) лущити; чистити; обчищати (від шкаралупи, лушпиння)2) лущитися3) линяти; скидати покрив (черепашку)4) покривати оболонкою5) обстрілювати (артилерійським вогнем)6) вести вогонь (артилерійський, мінометний)□ shell off — лущитися, злущуватися
□ shell out — а) мед. вилущувати; б) розм. розщедрюватися; в) вибивати (з позиції)
* * *I n1) черепашка2) шкаралупа; лушпайка; шкірка, шкурка; стулка ( бобу)4) оболонка, личина; "шкаралупа", некомунікабельність; скритність6) довга жіноча блуза без рукавів, коміра; жилет7) cл. шелл, гоночна вісімка8) труна9) гeoл. земна кора ( earth shell); тонкий твердий прошарок10) тex. кожух; оболонка; обшивка; обичайка11) тex. корпус12) тex. стакан, гільза13) тex. вкладиш ( підшипника)14) eл. юбка ізолятора15) фiз. оболонка17) pl; cл. гроші18) cл. мала пивна склянка19) кyл. черепашка ( фігурний печений виріб)II v1) очищати ( від шкарлупи); чистити; лущити; злущувати; лущитися; злущуватися2) зooл. линяти, скидати покрив; скидати черепашку ( про молюсків)3) поміщати в оболонку; оточувати оболонкою4) збирати черепашки ( на березі)III n1) снаряд ( артилерійський)2) міна3) патрон ( дробової рушниці)4) гільза (патрона, снаряда)IV vобстрілювати ( артилерійським вогнем); вести артилерійський або мінометний вогонь -
4 shelled
adj1) що має черепашку (панцир)2) у шкаралупі (в лушпинні)3) обчищений, без шкаралупи* * *I a1) який має черепашку ( про молюсків); у лушпайці, шкаралупі2) чищений, без шкарлупи; очищенийII a -
5 shell
I n1) черепашка2) шкаралупа; лушпайка; шкірка, шкурка; стулка ( бобу)4) оболонка, личина; "шкаралупа", некомунікабельність; скритність6) довга жіноча блуза без рукавів, коміра; жилет7) cл. шелл, гоночна вісімка8) труна9) гeoл. земна кора ( earth shell); тонкий твердий прошарок10) тex. кожух; оболонка; обшивка; обичайка11) тex. корпус12) тex. стакан, гільза13) тex. вкладиш ( підшипника)14) eл. юбка ізолятора15) фiз. оболонка17) pl; cл. гроші18) cл. мала пивна склянка19) кyл. черепашка ( фігурний печений виріб)II v1) очищати ( від шкарлупи); чистити; лущити; злущувати; лущитися; злущуватися2) зooл. линяти, скидати покрив; скидати черепашку ( про молюсків)3) поміщати в оболонку; оточувати оболонкою4) збирати черепашки ( на березі)III n1) снаряд ( артилерійський)2) міна3) патрон ( дробової рушниці)4) гільза (патрона, снаряда)IV vобстрілювати ( артилерійським вогнем); вести артилерійський або мінометний вогонь -
6 shelled
I a1) який має черепашку ( про молюсків); у лушпайці, шкаралупі2) чищений, без шкарлупи; очищенийII a -
7 clam
1. n1) їстівний молюскas happy as a clam at high tide — дуже щасливий, задоволений; як риба у воді
2) амер., знев. скупий, скнара3) амер. скритна, нетовариська людина4) удар у дзвони2. v1) збирати молюсків2) липнути, прилипати; заліплювати3) амер., розм. замовкнути, припинити розмову, відмовитися розмовляти; бути мовчазним4) ударити у дзвони, задзвонити5) припинити шум; примусити замовкнути* * *I [klʒm] n1) їстівний морський молюск; кoм., кyл. клем (промисловий молюск, крім устриці, мідії е гребінця)2) aмep. скнара3) aмep.; cл. рот4) потайлива, нетовариська людина5) = clamshell6) aмep.; cл. долар7) aмep.; cл. помилка, промах; мyз. фальшива нотаII [klʒm] v; амер. III [klʒm] = clamp I IV [klʒm] n V [klʒm] vзадзвонити разом ( про дзвони); ударити в дзвониVI [klʒm] = clamminess -
8 cockle
1. n1) їстівний молюск2) черепашка молюска3) бот. кукіль4) зморшка, дефект на гладкій поверхні (паперу, тканини тощо)5) кімнатна піч6) піч для сушіння хмелю2. v1) морщитися; жолобитися2) вкриватися баранцями (про море)* * *I n1) зooл. серцівка, їстівний молюскII n; бот.1) кукіль посівний або звичайний (тж. corn cockle)2) дурійкаIII nзморшка, складка, вада на гладкій поверхні (паперу, тканині)IV v1) морщитися, покриватися складками, жолобитися, стовбурчитися (про тканину, папір); покривати зморшками2) покриватися брижами, баранчиками ( про море)V n -
9 clam
I [klʒm] n1) їстівний морський молюск; кoм., кyл. клем (промисловий молюск, крім устриці, мідії е гребінця)2) aмep. скнара3) aмep.; cл. рот4) потайлива, нетовариська людина5) = clamshell6) aмep.; cл. долар7) aмep.; cл. помилка, промах; мyз. фальшива нотаII [klʒm] v; амер. III [klʒm] = clamp I IV [klʒm] n V [klʒm] vзадзвонити разом ( про дзвони); ударити в дзвониVI [klʒm] = clamminess -
10 cockle
I n1) зooл. серцівка, їстівний молюскII n; бот.1) кукіль посівний або звичайний (тж. corn cockle)2) дурійкаIII nзморшка, складка, вада на гладкій поверхні (паперу, тканині)IV v1) морщитися, покриватися складками, жолобитися, стовбурчитися (про тканину, папір); покривати зморшками2) покриватися брижами, баранчиками ( про море)V n -
11 dextral
adj1) розташований праворуч, правий2) звиклий користуватися правою рукою* * *a1) розташований, розміщений праворуч; правий -
12 thunderbolt
n1) удар блискавкиlike a thunderbolt from (out of) a clear sky — як грім з ясного неба
2) белемніт, чортів палець3) мін. фульгурит, громова стріла* * *I n1) удар блискавки (тж. перен.); like a thunderbolt from /out of/ a clear sky /from nowhere/ як грім серед ясного неба2) "гроза" ( про людину)3) белемніт, чортовий палець [залишки викопних молюсків]; мiн. фульгурит, громова стрілаII v -
13 dextral
a1) розташований, розміщений праворуч; правий -
14 thunderbolt
I n1) удар блискавки (тж. перен.); like a thunderbolt from /out of/ a clear sky /from nowhere/ як грім серед ясного неба2) "гроза" ( про людину)3) белемніт, чортовий палець [залишки викопних молюсків]; мiн. фульгурит, громова стрілаII v
См. также в других словарях:
One Piece. Большой куш — One Piece Обложка первого русского тома «One Piece». ワンピース (Ван Пису) Жанр приключения … Википедия
каракатиця — і, ж. 1) Морський головоногий молюск, що має короткі щупальця й чорнильний мішок із фарбувальною речовиною – сепією. 2) перен., зневажл. Про незграбну, неоковирну, коротконогу чи кривоногу людину … Український тлумачний словник